
Ne crains pas d'avancer lentement, crains seulement de t'arrêter
Dans la première moitié, le proverbe chinois approche du proverbe grec et latin « festina lente » «σπεῦδε βραδέως» [hâtez-vous lentement], prototype du même proverbe dans toutes les langues modernes, en ce qu’il admet qu’avancer lentement n’est pas une mauvaise chose. Mais à la différence des proverbes occidentaux, qui marient en un parfait oxymore deux notions contradictoires et en font une qualité éminemment positive, d’où leur concise efficacité, il ne le recommande pas.
Le trait de sagesse orientale vient après, et il lui est propre. Confucius disait sensiblement la même chose, quand il enseignait que « Celui qui ne progresse pas chaque jour, recule chaque jour ».
C’est comme dans le courant d’une rivière, qui n’avance pas est vite entraîné par le mouvement de l’eau qui le soutient et finit par reculer, car il s’épuise pour rien. (mc)